Everything To God In Prayer

La quinta semana en Cuaresma 4 de abril, 2017 – Numbers 21:4-9, John 8:21-30

I preached this sermon at one of our biweekly Spanish Eucharists. What an honor to be asked! I’m grateful for the seminary’s pastoral Spanish program. (See both Spanish and English versions below.)

Frecuentemente nos volvemos insatisfechos con Dios; no creemos que, en nuestras circunstancias actuales, le importemos a él. Vemos ejemplos de nuestra inclinación a la insatisfacción reflejada de vuelta a nosotros en ambas escrituras de hoy del Antiguo y del Nuevo Testamento.

Los israelitas eran impacientes, no confiaban en Dios, y empezaron a quejarse (algo que no resultó muy bien).  En su impaciencia y desconfianza Dios les mandó serpientes para que les mordieran y muchos murieron.  Solamente ante su muerte inminente admitieron su pecado y le pidieron piedad a Dios.

Del mismo modo, los judíos, como fueron representados en el evangelio de Juan, no aceptaron lo que Jesús les dijo. Muchos no lo tomaron en su palabra. Ellos también sufrieron una muerte, pero no una literal como la de los antiguos israelitas.  Más bien es en su confusión y en su descuido que perecen.  Es en sus pecados, en la seducción de este mundo.

Jesús les dice que no es hasta que el Hijo del hombre sea levantado – en la cruz, de la tumba, al cielo – que se darán cuenta de quién es. No es hasta que la serpiente de bronce es erigida en el desierto que vuelven a temer de nuevo a Dios.

Tenemos que admitir que, como nuestros antiguos antepasados, hay veces en nuestras vidas cuando estamos insatisfechos con Dios.  La Cuaresma es un tiempo que puede traer insatisfacción al frente de nuestras mentes.  Puede ser particularmente difícil de ver las maneras por la cual Dios trabaja en nuestras vidas al caminar por el desierto de Cuaresma y al prepararnos para recomprometernos a Jesucristo. 

Cuando nosotros, como nuestros espirituales antepasados, nos volvemos impacientes, cuando no logramos entender lo que está haciendo Dios, cuando Dios parece estar lejos de nosotros, entonces tenemos que ser honestos sobre esto al orar.

Es en esta manera que somos llamados a observar una Santa Cuaresma.  Somos llamados a orar, especialmente en horas de profundo aislamiento.  Orar no es algo simplemente relacionado con agradecimiento o con júbilo.  No es aún algo relacionado con enfermedad o muerte.  Como me dijo un amigo hace varios años, somos llamados a orar el entero espectro de la experiencia humana.  Cuando nos sentimos abandonados, somos llamados a orar una oración de los abandonados.  Cuando nos sentimos olvidados, oramos una oración de los olvidados. Cuando estamos sin esperanza, oramos una oración de los sin esperanza.

No podemos simplemente apaciguar nuestras insatisfacciones recordándonos que “Dios está siempre con nosotros”.  Ese tipo de respuesta trillada es inútil para nosotros cuando afrontamos una angustia profunda.  Más bien, Dios nos llama a abrazar nuestros sentimientos de aislamiento, a ser honestos sobre como nos sentimos con nosotros mismos y con Dios, y asentarnos profundamente en una vida de oración a medida que nos preparemos para la mañana cuando podamos gritar, “¡Él vive!”.

_________

Often we become dissatisfied with God; we don’t believe that he cares about us in our current circumstances. We see examples of our propensity for dissatisfaction reflected back at us in both today’s Old and New Testament scriptures.

The Israelites were impatient; they did not trust God, and they began to complain (which didn’t turn out so well). In their impatience and distrust God sent snakes to bite them, and many died. Only in the face of their impending death did they admit their sin and ask God for mercy.

Likewise, the Jews as portrayed in John’s gospel, did not accept what Jesus told them. Many did not take him at his word. They too experienced a death, though not a literal one like that of the ancient Israelites. Rather it is in their confusion and neglect that they perish. It is in their sins, in the seduction of this world.

Jesus tells them that it is not until the Son of Man has been lifted up—on the cross, from the tomb, up to heaven—that they will realize who he is. It is not until the bronze serpent is erected in the wilderness that they come to fear God again.

We must admit that, like our ancient predecessors, there are times in our own lives when we are dissatisfied with God. Lent is a time that can bring dissatisfaction to the forefront of our minds. It can be especially hard to see the ways God works in our lives as we walk through Lent’s wilderness and make preparations to recommit ourselves to Christ.

When we, like our ancient spiritual ancestors, grow impatient, when we fail to understand what God is doing, when God seems distant from us, then we must be honest about it in prayer.

It is in this way we are called to observe a Holy Lent. We are called to prayer especially in times of deep isolation. Prayer isn’t just about thanksgiving or joy. It’s not even just about sickness or death. As a friend told me some years ago, we are called to pray the whole spectrum of the human experience. When we feel forsaken, we are called to pray a prayer of the forsaken. When we feel forgotten, we pray a prayer of the forgotten. When we feel hopeless, we pray the prayer of the hopeless.

We cannot simply placate our dissatisfactions by reminding each other that, “God is always with us.” That kind of trite response is useless to us when we face deep anguish. Rather, God calls us to embrace our feelings of isolation, to be honest about our feelings with ourselves and with God, and to settle deep into a life of prayer as we prepare ourselves for the morning we can cry, “He lives!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s